ዋና ገጽ
ይገኛል
Image Optimizer Translate Backup Vault Cookie Guard Live Chat
በ2025 ይመጣል
SEO Boost Speed Cache Security Shield
ድጋፍ
ቋንቋ
ግባነፃ ይጀምሩ
API ሰነድ

Translate

ለ WordPress የሰው አስተዋይ ባለብዙ ቋንቋ ትርጉም። ይዘት፣ ገጾች እና ፋይሎችን ወደ 37+ ቋንቋዎች በሙያዊ ጥራት ይተርጉሙ።

37+
ቋንቋዎች
50ms
የምላሽ ጊዜ
99.5%
ትክክለኛነት
99.9%
የስራ ሰዓት SLA

አጠቃላይ እይታ

Jetweb Translate ለ WordPress ድር ጣቢያዎች የተነደፈ በAI የሚመራ የትርጉም አገልግሎት ነው። የላቀ የቋንቋ ሞዴሎችን በመጠቀም፣ አውድ፣ ቃና እና ቅርጸትን የሚያስተናግድ የሙያ ጥራት ያለው ትርጉም ያቀርባል።

የብሎግ ልጥፎች፣ የምርት መግለጫዎች ወይም ሙሉ ድር ጣቢያዎችን ማስተርጎም እንደሚፈልጉ፣ Jetweb Translate ጽሑፍ እና በፋይል ላይ የተመሰረተ ትርጉምን በሁሉም 37+ በሚደገፉ ቋንቋዎች በተመሳሳይ ጥራት ይከናወናል።

ባህሪያት

የAI ትርጉም
አውድ-አዋቂ የነርቭ ኔትወርክ ትርጉም
37+ ቋንቋዎች
ሁሉም ዋና ዋና የዓለም ቋንቋዎች
የፋይል ትርጉም
.json, .po, .csv, .txt ፋይሎች
ፈጣን ሂደት
~50ms አማካይ የምላሽ ጊዜ
WordPress ተሰኪ
በአንድ ጠቅታ መጫን
ቅርጸትን ይጠብቃል
HTML፣ ማርክዳውን፣ ማንጫጫሪያዎች

የሚደገፉ ቋንቋዎች

Translate በእነዚህ 37 ቋንቋዎች መካከል። በAPI ጥያቄዎች ውስጥ የ2 ፊደል ISO ኮዶችን ይጠቀሙ፡

en እንግሊዝኛ
de ጀርመንኛ
fr ፈረንሳይኛ
es ስፓኒሽ
it ጣሊያንኛ
pt ፖርቹጋልኛ
nl ደች
pl ፖሊሽ
ru ራሽያኛ
tr ቱርክኛ
ar ዓረብኛ
fa ፋርስኛ
he ዕብራይስጥ
zh ቻይንኛ
ja ጃፓንኛ
ko ኮሪያኛ
vi ቪትናምኛ
th ታይኛ
id ኢንዶኔዥያኛ
hi ሂንዲ
sv ስዊድንኛ
da ዳኒሽ
fi ፊኒሽ
no ኖርዌጂያን
el ግሪክኛ
cs ቼክ
hu ሃንጋሪያን
ro ሮማኒያን
sk ስሎቫክ
uk ዩክሬንኛ
bg ቡልጋሪያን
hr ክሮኤሽያን
sr ሰርቢያን
sl ስሎቬንኛ
et ኤስቶኒያን
lv ላትቪያን
lt ሊቱዌኒያን

WordPress Plugin

በይፋዊው የእኛ WordPress ተሰኪ በደቂቃዎች ውስጥ ይጀምሩ። ፖስቶች፣ ገጾች እና ምርቶችን በቀጥታ ከ WordPress አስተዳዳሪዎ ያስተላልፉ።

መጫን

ተሰኪውን ያውርዱJetweb ዳሽቦርድዎ
ጫን በ WordPress አስተዳዳሪ → ተሰኪዎች → አዲስ ጨምር → ተሰኪ ጫን
Jetweb Translate ተሰኪውን አግብር
በማስተካከያዎች ውስጥ ያዋቅሩት → Jetweb Translate
የ API ቁልፉን ያስገቡየ API ቁልፎች ገጽዎ

የተሰኪ ማስተካከያዎች

SettingDescriptionDefault
የ API ቁልፍየእርስዎ Jetweb የመዳረሻ ተሰኪ (በ jw_ ይጀምራል)ያስፈልጋል
የምንጭ ቋንቋየይዘትዎ የመጀመሪያ ቋንቋራስ-ሰር መለየት
የተርጉም ቋንቋዎችየሚተረጉሙባቸው ቋንቋዎችምንም
ራስ-ሰር ትርጉምአዲስ ፖስቶችን በራስ-ሰር ያስተላልፉአልተነቃነቀም
HTML አስቀምጥበትርጉም ውስጥ HTML ቅርጸት ይጠብቁነቅቷል

REST API

ከኛ REST API ጋር ልዩ ውህደቶችን ይገንቡ። ሁሉም ጥያቄዎች በX-Access Token ራስጌ በማረጋገጫ ያስፈልጋሉ።

ማረጋገጫ

ራስጌዎች
X-Access-Token: jw_your_api_key_here
Content-Type: application/json

Translate ጽሑፍ

POST /translate
# ጥያቄ
POST https://translate.api.jetweb.app/translate

{
  "text": "Hello, world!",
  "source": "en",
  "target": "de"
}

# ምላሽ
{
  "success": true,
  "translated": "Hallo, Welt!",
  "source": "en",
  "target": "de",
  "characters": 13
}

የስብስብ ትርጉም

POST /translate/batch
# ጥያቄ (እስከ 100 ጽሑፎች)
POST https://translate.api.jetweb.app/translate/batch

{
  "texts": [
    "Welcome to our store",
    "Add to cart",
    "Checkout"
  ],
  "source": "en",
  "target": "fr"
}

# ምላሽ
{
  "success": true,
  "translations": [
    "Bienvenue dans notre boutique",
    "Ajouter au panier",
    "Paiement"
  ],
  "totalCharacters": 39
}

ቋንቋዎችን ያግኙ

GET /languages
# ጥያቄ (ማረጋገጫ አያስፈልግም)
GET https://translate.api.jetweb.app/languages

# ምላሽ
{
  "languages": [
    { "code": "en", "name": "English" },
    { "code": "de", "name": "German" },
    { "code": "fr", "name": "French" },
    ...
  ]
}

የፋይል ትርጉም

የፋይሎችን መዋቅር በመጠበቅ ሙሉ ፋይሎችን Translate። የሚደገፉ ቅርጸቶች፡

ቅርጸትቅጥያመግለጫ
JSON.jsonየቋንቋ ፋይሎች፣ i18n ውቅሮች
PO/POT.po, .potWordPress የትርጉም ፋይሎች
CSV.csvየተሰፋ ሉህ ትርጉሞች
ጥሬ ጽሑፍ.txtቀላል የጽሑፍ ሰነዶች

Translate ፋይል

POST /translate/file
# ጥያቄ (multipart/form data)
POST https://translate.api.jetweb.app/translate/file

file:    [your-file.json]
source:  en
target:  de

# ምላሽ: Translated ፋይል ማውረድ
Content-Type: application/json
Content-Disposition: attachment; filename="de.json"

የፍጥነት ገደቦች እና የዋጋ አሰጣጥ

አጠቃቀሙ በተተረጎሙ ቁምፊዎች ይለካል። ሁሉም እቅዶች የፋይል ትርጉም እና የቡድን API መዳረሻን ያካትታሉ፡

ነፃ
0€/mo
10,000 ቁምፊ/ወር
  • 0
  • 1
  • 2
ጀማሪ
2,99€/mo
100,000 ቁምፊ/ወር
  • 0
  • 1
  • 2
ንግድ
9,99€/mo
2,000,000 ቁምፊዎች/ወር
  • 0
  • 1
  • 2

የመጠን ገደብ ራስጌዎች፡ X-RateLimit-Remaining, X-RateLimit-Reset

የስህተት ኮዶች

ኤፒአይ የሚመልሰው መደበኛ ኤችቲቲፒ ሁኔታ ኮዶች ከገለጸ የስህተት መልዕክቶች ጋር ነው፡

ኮድስህተትመግለጫ
400የተሳሳተ ጥያቄልክ ያልሆኑ መለኪያዎች፣ የጠፋ ጽሑፍ ወይም የቋንቋ ኮዶች
401ማረጋገጫ የለምየጠፋ ወይም ልክ ያልሆነ የኤፒአይ ቁልፍ
403እገዳ ተደርጓልየቁምፊ ገደብ ተለጥፏል ወይም የእቅድ ገደብ
413የተላከው መረጃ በጣም ትልቅ ነውጽሑፉ በአንድ ጥያቄ 50,000 ቁምፊዎችን አልፏል
415የማይደገፍ ሚዲያየፋይል ቅርጸት አይደገፍም
422የማይሰራ ቋንቋምንጭ ወይም የተመለከተው ቋንቋ አይደገፍም
429በጣም ብዙ ጥያቄዎችየጥያቄ ገደብ ተለጥፏል
500የአገልጋይ ስህተትውስጣዊ የትርጉም ስህተት

ችግሮችን መፍታት

"የወርሃዊ ቁምፊ ገደብ ተለጥፏል"
የእቅድዎ ወርሃዊ ኮታ አድርሰዋል። እቅድዎን ያሻሽሉ ወይም ለሚቀጥለው የክፍያ ዑደት ይጠብቁ (በደንበኝነት የማደስ ቀን ዳግም ይጀምራል)።
"የማይሰራ የመዳረሻ ቶከን"
የ API ቁልፎች ገጽ ላይ የ API ቁልፍዎን ያረጋግጡ። ቁልፎች በ jw_ መጀመር አለባቸው።
"የማይደገፍ የቋንቋ ጥንድ"
ሁለቱም ምንጭ እና የተመለከተው ቋንቋዎች በደገፍንባቸው ዝርዝር ውስጥ መሆናቸውን ያረጋግጡ። የ 2 ፊደል ISO ኮዶችን ይጠቀሙ (ለምሳሌ፣ "en"፣ "de")።
"የጥያቄ ፍጥነት ገደብ ተለጥፏል"
የጥያቄ ፍጥነት ገደቡ የሚዳግምበትን መስኮት ይጠብቁ (በ X-RateLimit-Reset ራስጌ ይታያል) ወይም እቅድዎን ያሻሽሉ።

ተደጋግሞ የሚነሱ ጥያቄዎች

ቁምፊዎች ከሚላኩት ምንጭ ጽሑፍ ይቆጠራሉ። ቦታዎች እና ሰሚኮሎኖች ይጨምራሉ። የ HTML መለያዎች እና የቅርጸት ኮዶች ትክክለኛ የክፍያ ሂሳብ ለማስቀመጥ ከቁጥሩ ውጭ ይቆያሉ።
አዎ! የHTML መለያዎች፣ አገናኞች፣ ምስሎች እና ቅርጸት በትርጉም ሂደቱ ውስጥ ይጠበቃሉ። የተተረጎመው ጽሑፍ ከመጀመሪያው ጽሑፍ ጋር ተመሳሳይ መዋቅር ይይዛል።
አዎ፣ "source" መለኪያውን ማለፍ ትተው የእኛን API መጠቀም ይችላሉ፣ እናም የምንጭ ቋንቋው በራስ ሰር ይገኛል። የተገኘው የቋንቋ ኮድ በምላሹ ውስጥ ይመለሳል።
የፋይል ትርጉም ጫፍ ነጥብን ከ .po ወይም .pot ፋይልዎ ጋር ይጠቀሙ። API ፋይሉን ይተንትናል፣ ሁሉንም msgstr ግቤቶች ይተረጉማል እና ትርጉሞች ያሉት አዲስ .po ፋይል ይመልሳል። የብዙ ቁጥር ቅጾች በራስ ሰር ይከናወናሉ።
አዎ! ለከፍተኛ መጠን ፍላጎቶች (10M+ ቁምፊዎች/ወር)፣ ለብጁ የዋጋ አሰጣጥ፣ ለተለየ ድጋፍ እና ለSLA ዋስትናዎች በ [email protected] ያግኙን።

ለመተርጎም ዝግጁ ነዎት?

ይዘትዎን በሚኮትሉ ደቂቃዎች ውስጥ መተርጎም ይጀምሩ። ነፃ እቅዱ {count} ቁምፊዎች/ወር ያካትታል።